الأربعاء، 26 يناير 2011

مسرحية حقل الحياه اعداد واخراج احلام عرب وتقديم فرقه شانو الكردية (المسرحية بللهجة الكردية) 2004.




مسرحية حقل الحياه اعداد واخراج احلام عرب .
 تقديم فرقه شانو الكردية (المسرحيه باللهجة الكردية)
كانت مغامرة  اقدمت عليها وهي اخراج مسرحية بلغة لا افهم منها شئ .
المغامره بدأت عندما تبرعت بي ابنتي لبوه التي كانت منظمة الى فرقة شانو الكردية  للدبكات، وكان ان اقترح  مدربهم ان يقدموا عملا مسرحيا دراميا للاطفال فأنبرت ابنتي لبوه متبرعة بي واخبرتهم اني مخرجة مسرح طفل.
عندما ذهبت لمقابلة الفرقة اول مره كانت الغالبية تتحدث اللغة الكردية بأستثناء قلة، فكانت مشكلة حقيقية خاصه بما يتعلق بالاعضاء الاطفال الصغار في الفرقة  لأن قسم منهم يتحدث الانكليزية.
مشكله لأيجاد نص يلائم الكادر الكبير  .
مشكله في التفاهم مع الجميع .
مشكله لتمويل المشروع  حيث لاتوجد ميزانية وعلي ان ارتب الامور بما موجود .
جمعت الفرقه بعد ان اتفقت مع  (اريان ) فتاة رائعة تجيد العربية ، وابدت استعدادا  لمساعدتي في الترجمة وبقيه الامور .
جلست مع الفرقه وطرحت مشروعا بسيطا ... قلت لهم والكلام ( نصفه انكليزي ونصفه عربي تتم ترجمته فورا  للكردي من قبل اريان قلت .. اذا بحثنا عن نص ملائم ويناسب عددكم فسوف نتعب كثيرا وقد لانجده .. لذا اقترح ان نكتب مسرحية ونترجمها للكردي ..لنتفرض ان عدنا حقل جميل ..اريدكم الان ان تخبروني ماذا تريدون ان تمثلوا في هذا الحقل  اي كاركتر يعجبكم  . قال اولهم ..انا احب القرد واريد ان امثل ذلك. تشجع الاخرون فقال اخر وانا اريد ان امثل الكلب .. اخر احب البقره وتوالت الاراء والمقترحات .قلت حسنا لنفرض ان هذا الحقل الجميل المسالم يطمع به الجيران ويودون تفرقه ابناءه ليستولوا عليه وعلى ثوراتة .. اذن نحتاج اشرار فوافق البعض ان يلعب دور الشرير  ووزعت الادوار وبدأنا الكتابة  .كنت اكتب المشهد بالعربي ويترجم احيانا الى الانكليزي اذا كانت هناك صعوبة في فهم المعنى  ثم الى الكردي ونبدأ التمرين عليه .. الكل كان سعيدا لأن هناك كاركتر صنع له ويمر بكل هذا المراحل ليجسده . وعندما اقترب موعد العرض تعاون الجميع لتأثيث الحقل والعبأ الاكبر تحملته مع اصدقائي خارج الفرقه فكانت ذراعي اليمنى في الازياء اصيل حبيب كما ساعدني في توضيح معالم الديكور فيصل الدليمي .
المشكلة الرئيسية ان الفرقة اساسا  للدبكات واللوحات فكان علي تدريبهم على التمثيل وقد تم ذلك خلال التمارين  التي استمرت طويلا .
من حسن الحظ انه في يوم العرض حضر الفنان ناصر حسن الذي تفاجأ بوجودي وسلم علي بحراره والتفت   للفرقه  قائلا،(هل تعرفون هذه منو؟ هذا احلام عرب  وانتم جدا محظوظين بوجودها واخراجها عملا لكم )
اعتقد انها المره الاولى التي يسمعون بها اسمي او يأخذوني على محمل الجد . لأن طيله فتره التمارين كنا كشخص واحد نتقافز هنا وهناك  وحتى انا وسط اللغات العربي والانكليزي والكردي نسيت من اكون .



ملصق الامسية ويتضمن الاعلان عن المسرحية باللغة الانكليزية
 .
الملصق باللغة الكردية .


كادر شانو
الفرقة التي اخرجت لهم مسرحية حقل الحياه باللغة الكردية





تصميم الملابس أصيل حبيب







ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق